The world is mine oyster, which I with sword will open

关于

书摘 Day 22

1984

作者:奥威尔

译者:孙仲旭

译林出版社 2013年


“‘止罪’意味着在即将产生任何危险思想的关头,具有马上停下的能力,如同本能。它包括掌握不了类推、看不到逻辑错误的能力,如果某个最简单的论点对英社不利,就对其进行误解的能力,还有对可能导致向异端思想发展的思绪感到厌烦或者抵制的能力。简而言之,‘止罪’意味着保护性的愚蠢,但光是愚蠢还不够,恰恰相反,在广义上,正统要求一个人像柔体杂技演员控制自己的身体那样,完全能控制自己的思路。”

评论
热度(1)

© 春天不是读书天 | Powered by LOFTER